Macbeth - Staatstheater Mainz 2013


... In „La luce langue“ überzeugt sie eher durch subtil gebildete Piani und Pianissimi als durch das zu brave Timbre. Die glitzernde Falschheit von „Si colmi il calice“ liegt ihr dagegen glänzend. Auch das hohe es in der „gran scena del sonnambulismo“ erreicht Hudson sicher und vor allem einwandfrei geformt und drucklos ...

... es bleibt der Eindruck einer erfahrenen, sicheren Sängerin, die man gerne in einer ihrer anderen Partien wieder hören würde.

(der-neue-merker.eu, 22.09.2013)


…..In "La luce langue" she convinced more with the use of subtly formed piani and pianissimo rather than large timbre. The glittering falsehood of her "Si colmi il calice" is brilliant. In the "gran scena del sonnambulismo", Louise Hudson also safely reached the high tones, which were perfectly formed and not pushed...

... The impression remains of an experienced, reliable singer who, one would like to hear again in any of her other roles.



Star des Abends ist - neben dem Chor - naturgemäß die Hexe an seiner Seite, Lady Macbeth. Die Australierin Louise Hudson, die die Rolle in der zweiten Vorstellung übernahm, singt den Wahnsinn der herrschsüchtigen Lady nuancenreich und ausdrucksstark. Die süßen verführerischen Töne gelingen ihr maliziös; beklemmend die von Verdi geforderten „erstickten“ Gesänge. Und wenn der Irrsinn sie packt, erzittert das halbe Theater unter dem Furor ihrer Stimme ...

(Echo-online.de, 17.06.2013)


Star of the evening - besides the chorus - the natural witch at his side, Lady Macbeth. The Australian Louise Hudson, who took over the role in the second performance, sings the madness of the domineering Lady Macbeth richly nuanced and strongly expressive. The sweet seductive tones successfully conveyed her maliciousness; oppressively required by Verdi‘s “suffocated“ chants. And when the madness grabs, half the theater trembles under the fury of her voice ...



Für die Rolle der Lady Macbeth ... in der besuchten Vorstellung übernahm die australische Sopranistin Louise Hudson diese Rolle. Wobei ihr kurzfristiges Einspringen nicht zu bemerken war, so selbstsicher fügte sie sich ein. Im weißen Sommerkleid wirkt sie, als wäre sie die Unschuld in Person. Bei ihrer Nachtwandelszene im vierten Akt wandelt sie durch einen mit Urnen und Grablichtern gefüllten Trauerraum und besticht mit präziser Stimmführung.

(kulturfreak.de,  Juni 2013)


For the role of Lady Macbeth ... in this performance, the Australian soprano, Louise Hudson took over the role. So confident was she, that her short notice "jump-in" was not noticeable. In a white summer dress, she looked as if she was “innocence incarnate“. In her sleepwalking scene in the fourth act she walks through a mourning room filled with urns and grave lamps and impresses with precise vocal line.

Reviews

Soprano